Фрагменты книги «Черкесия в картах». 8. Фредуче из Анконы. Портолан Черного моря, 1497 г. Фрагмент
Фредуче Анконский. Портолан Черного моря. Анапа. Происхождение названия. Из книги «Черкесия в картах»
Самир Хотко
См.: Записка о новом перипле Понта Евксинского, равно как о древнейшей истории народов Тавриды, Кавказа и Скифии, составленная графом Иваном Потоцким // Археологе-нумизматический сборник, содержащий в себе сочинения и переводы относительно Тавриды вообще и Босфора Киммерийского частно. Изданный Г. Спасским. М., 1850. Карта помещена между страницами 94 и 95.
Итальянские картографы, в сравнение со всеми другими школами, имели наиболее точное представление о бассейне Черного моря. На Западном Кавказе, в направлении с запада на восток, последовательно указаны три страны – Зикхия (Зихия), Авогазия (Абазия), Менгреллия (Мингрелия). Показано, что все эти страны имеют значительные территории не только по побережью, но и в глуби континента. Названия Зикхия и Авогазия продублированы более мелким шрифтом на побережье. Вполне вероятно, что автор имел ввиду примерно те районы побережья, где эти две области соприкасались. Авогазия на побережье указана сразу за Коста (Хоста) – там, где в последующие века смыкались Черкесия и Абхазия. Названия Мауро Зикхия и Альба Зикхия (Черная и Белая Зихия соответственно), скорее всего, можно объяснить различиями в социальном устройстве в этих двух областях одной страны.
Обращает на себя внимание характер нанесения изображения города Латана (Тана, он же – Азак) в устье Дона. В отличие от Кафы, штаб-квартиры всех генуэзских поселений в Черноморском регионе, над Таной не развивается флаг. Это отражает тот факт, что крупнейшая венецианская колония была в двойной юрисдикции – венецианской и золотоордынской. Город указан только с правой стороны Дона, что точно соответствует его описанию у Иосафата Барбаро (1452 г.), согласно которому город был укреплен только с одной стороны – со стороны Черкесии (Зихии). Важнейшие торговые фактории генуэзцев в Зихии – Матуга (Матрега) на Таманском полуострове и Локупа (Копа) в устье Кубани. Оба города пребывали под юрисдикцией князей Зихии, имена которых фигурируют в современной переписке.
Из других наименований, фигурирующих на зихском побережье, отметим итальянское обозначение Анапы в виде Мапа (mapa).
На карте Черного моря Петра Висконти 1318 г. на месте Анапы отмечено поселение Мапа (mapa). [Портолан Петра Висконти, 1318 г. Фрагмент. См.: http://papacoma.narod.ru/maps/ portolan_vesconte_1318.htm].
На портоланах Черного моря, составленных в XV в. в Венеции (Национальная библиотека Марчиана, Венеция), на месте Анапы отмечено поселение mapa.
Это название указано на многих портоланах (навигационных картах) XIV-XVI вв. Ф. Брун перечисляет 10 портоланов XIV-XV вв., включая Висконти и Фредуче, на которых отмечено название mapa. (Брун Ф. Восточный берег Черного моря по древним периплам и по компасовым картам // Записки императорского Одесского общества истории и древностей. Т. 9. Одесса, 1875. См. приложение: Топографическая таблица Восточного берега Черного моря по периплу Безымянного и по компасовым картам в сравнении с нынешними). В генуэзской переписке XIV-XV вв., как правило, употребляются такие формы, как Мара или Maparium. (Зевакин Е. С., Пенчко Н. А. Очерки по истории генуэзских колоний на Западном Кавказе в XIII и XV веках // Исторические записки. 1938. Т. 3. С. 84).
Таким образом, Мара – это сокращенный вариант от Maparium. Данное название является связующим звеном с исходной формой – греческим словом emporium «торговая площадь, рынок, торговый город». (Дворецкий И. X. Латинско-русский словарь. М., 2003. С. 282).
А. В. Гадло отмечает процесс деградации бывших античных городов в V-VI вв. в крупные «торжища-эмпории, через которые осуществлялась связь Византии с кочевыми объединениями северокавказской степи и коренным оседлым населением предгорий». (Гадло А. В. Коренное население Западного Кавказа. Адыги во второй половине I тысячелетия н. э. // Гадло А. В. Предыстория Приазовской Руси. Очерки истории русского княжения на Северном Кавказе. СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2004. С. 200).
Это превращение Эмпориума в Мапариум с последующим сокращением Мапа – вполне соответствует другим искажениям римских и греческих названий в средние века. Так, греческое Таматарха сократилось до Матарха, а в итальянских написаниях приобрело форму Матрега.
Форма Анапа впервые появляется в последней четверти XV в. в османском отчете об экспедиции в Черкесию. Ибн Кемаль, сведения которого относятся к 1479 г., сообщает о захвате османским десантом двух крепостей в Черкесии – Кубы (Копы) и Анабы (Мапы). (Некрасов А. М. Международные отношения и народы Западного Кавказа (последняя четверть XV – первая половина XVI в. М.: Наука, 1990. С. 52-53).
Таким образом, название Анапа, согласно предложенной версии – османское искажение более старого итальянского названия, которое, в свою очередь, исказило старое греческое-византийское наименование. Вполне вероятно, что названием Анаба/Анапа анатолийские турки пользовались задолго до своих походов на Кавказ. Десантная экспедиция снаряжалась не в неизвестность, а для захвата определенных пунктов черкесского побережья. Этих, предшествующих походу, документов у нас нет, но, вполне вероятно, таковые существуют в турецких архивах. Адыги же усвоили себе османское наименование, которое прочно вошло в обиход и стало восприниматься как сугубо адыгское по своей природе. Чему способствовали его морфологически и фонетически близкие к адыгскому языку облик и звучание.
Фото Хусейна Даурова
© adigasite.com