Новости

Общественная палата Кабардино-Балкарии обсудила состояние национальных языков в республике

Кабардинский и балкарский языки отнесены ЮНЕСКО к категории уязвимых языков, дети горожан не знают родного языка, заявил член Российской академии естественных наук Магомед Апшаев в ходе «круглого стола» «О состоянии и перспективах дальнейшего развития национальных языков» в Общественной палате КБР. 

Проблема обучения родным языкам должна быть проблемой государства

Руководитель Кабардино-Балкарского общественного правозащитного центра Валерий Хатажуков убежден, что проблема обучения родным языкам должна быть проблемой государства и пока этого не будет, ситуация не изменится.

Он напомнил, что в 1990-х годах в КБР были открыты классы, где преподавание велось на родных языках, сейчас они в основном закрыты. Часы кабардинского и балкарского языков в школах сокращены на 20 процентов, сокращены тиражи книг на национальных языках, добавил он. По его данным, на факультет кабардинской филологии принимают ограниченное количество студентов – 10-15 человек.

Если родители не хотят учить детей родному языку, значит, директор — не на месте

«Приводят аргументы, что якобы после начальной школы на родном языке дети не понимают естественные науки в средних классах. Я могу привести в пример Абхазию, где обучение в начальных классах ведется на родном языке, при этом она занимает одно из первых мест по количеству людей с высшим образованием», — сказал Хатажуков.

По его данным, чиновники противодействовали введению обучения на родном языке, убеждая родителей, что дети в этом случае останутся без образования.

«Если родители не хотят учить детей родному языку, значит, директор — не на месте», — считает Хатажуков.

Профессор Кабардино-Балкарского государственного университета (КБГУ) Хазеша Таов, отвечая на реплику Хатажукова о сокращении приема на отделение кабардинской филологии, привел цифры: на первом курсе факультета обучается 26, на втором — 27, на третьем -28 студентов и на четвертом тоже – 28. По его словам, факультет имеет как бакалавриат, так и магистратуру.

«Кроме этого национальные языки на первом курсе изучают все студенты КБГУ», — отметил профессор.

Он пояснил, что раньше на факультете получали две специальности – «русский язык и литература» и «кабардинский язык и литература». Сейчас, в соответствии с образовательным стандартом, специальность осталась одна – кабардинский язык и литература. «Это привело к сокращению числа желающих учиться на данном отделении», — отметил Таов.

Состояние национальных языков нужно изучить

Муаед Чеченов, член Координационного совета адыгских общественных организаций, считает, что необходимо организовать «всеобъемлющие научные исследования по изучению состояния национальных языков».

По его мнению, проблема с национальными языками усугубилась с 2006 года, когда, в соответствии с Концепцией национально-образовательной политики РФ, из образовательных стандартов был исключен национально-региональный компонент. «Хотя и до этого только 15 процентов учебного времени уделялось преподаванию родных языков», — отметил он.

Чеченов предложил записать в рекомендации «круглого стола» необходимость ведения на родных языках делопроизводства и даже заседаний парламента. Модератор мероприятия Магомед Апшаев возразил ему, напомнив о трехсубъектности республики, что, по его мнению, исключает возможность ведения заседаний парламента и других официальных мероприятий на родных языках.

Людям надо внушать, что языки – это творение Бога

Директор Кабардино-Балкарского Института гуманитарных исследований (КБИГИ) Баразби Бгажноков предложил создать комиссию по нормированию родных языков. По его мнению, преподавание на родном языке необходимо вести в начальных школах, «и даже до седьмого класса». Он привел в пример Татарстан, где преподавание на родном языке ведется до 11 класса.

По его мнению, преподавателям национальных языков необходимо вернуть надбавки к зарплате, для привлечения к этой профессии. «Возрождение родных языков – дорогостоящее занятие, но оно того стоит», — сказал Бгажноков.

«Возрождение родных языков – дорогостоящее занятие, но оно того стоит»

Бгажноков также предложил использовать духовный рычаг. «Людям надо внушать, что языки – это творение Бога. И если человек не сохранил свой язык и не передал его детям, Всевышний спросит с него за это», — отметил директор института.

Комментируя выступление Бгажнокова, Магомед Апшаев выразил опасения, что введение обучения на родных языках в начальной школе и тем более до седьмого класса, может вызвать отток русскоязычного населения из республики. 

«Мы многонациональная республика и этим гордимся. Невозможно насильно заставить учить национальные языки. Я даже не уверен, что все кабардинцы и балкарцы захотят, чтобы их дети проходили обучение на родных языках», — сказал он.

«Мы многонациональная республика и этим гордимся. Невозможно насильно заставить учить национальные языки.»

Бгажноков ответил, что и у кабардинцев, и балкарцев должен быть выбор. «И если они не хотят обучать своих детей на родном языке, пусть отдают их в русскую школу, но им нужно объяснить, чем чреват этот выбор», — считает директор КБИГИ. Бгажноков отметил, что «с центра никакого давления нет. Это наша собственная безалаберность». «Мы стремились учить русский язык и забыли о своем», — подчеркнул он.

Редактор газеты «Горянка» Зарина Канукова обратила внимание на то, что сокращается число преподавателей родных языков, что приведет к тому, что «скоро их не будет». Она сообщила, что в Нальчикском педагогическом колледже отменен набор на отделение родных языков.

Она также заявила, что не хотела бы остаться последним литератором, пишущим на родном языке стихи. «А такая опасность существует», — заключила журналист.

«Гражданское общество должно не просить власть, а требовать от нее решения проблемы родных языков.»

Профессор Кабардино-Балкарской государственной сельскохозяйственной академии Асхат Зумакулов считает, что все законы, принятые в республике для сохранения и развития родных языков носят декларативный характер, потом что не обеспечены финансами.

«Гражданское общество должно не просить власть, а требовать от нее решения проблемы родных языков», — считает Зумакулов.

Общество исходит из практических потребностей

Председатель правления Союза писателей КБР Хачим Кауфов сказал, что не считает ситуацию с родными языками столь пессимистичной. «Общество исходит из практических потребностей», — считает Кауфов.

По его словам, «что бы ни говорили, все равно предметы будут на русском языке». В частности, он считает, что если бы он учил в школе физику на кабардинском языке, вряд ли смог при желании поступить на физический факультет.

По мнению Кауфова, ресурсы надо сосредоточить «на правильном употреблении языка», развивать стилистику.

«То, что кабардинский и балкарский языки признаны государственными наравне с русским, свидетельствует лишь о том, что государство не устанавливает привилегию только одного языка. Формально. Как это осуществить на практике – дело каждого», — пояснил он.

«Ресурсы надо сосредоточить на правильном употреблении языка.»

Кауфов предложил провести исследования по социолингвистической ситуации в республике: кто на каком языке говорит, ввести для все изданий единые орфографические правила, создать терминологическую комиссию.

Он также считает, что все разговоры об изменении кабардинского алфавита, его унификации необходимо прекратить, ибо, «если это произойдет, все, что было написано до сих пор, придется выбросить».

Начальник отдела Министерства народного образования Ирина Темрокова сообщила, что за счет родных языков в школе был введен третий час физкультуры. Однако в республике сокращения учебных часов по родным языкам не произошло, заявила она, так как этот план носил рекомендательный характер.

В ходе обсуждения выяснилось, что в Нальчикских школах все же были сокращены часы родных языков.

По итогам работы «круглого стола» принят целый ряд рекомендаций в адрес правительства , парламента и прокуратуры республики, направленных на возрождение национальных языков. Принято также обращение к главе республики о принятии действенных мер по поддержке национальных языков КБР.

Автор: Луиза Оразаева; источник: корреспондент «Кавказского узла»

Фото Элины Караевой

Related posts

Leave a Comment